东盟时事 | 越南5月29日重要新闻(中越双语)
万益资讯2025-05-30
Xúc tiến đầu tư, thương mại, khoa học công nghệ và đổi mới sáng tạo Việt-Trung
推动越中投资贸易与科技创新合作
Quang cảnh tọa đàm. (Nguồn: Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc)
座谈会场景。图自越通社
Mới đây, Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Quảng Châu (Trung Quốc) đã tổ chức Tọa đàm Xúc tiến đầu tư, thương mại, khoa học công nghệ và đổi mới sáng tạo Việt Nam-Trung Quốc tại thành phố Thâm Quyến, tỉnh Quảng Đông.
越通社河内——越通社驻华记者报道,越南驻中国广州总领事馆近日在广东省深圳市举办越中投资贸易与科技创新座谈会。
Phát biểu tại tọa đàm, Tổng Lãnh sự Việt Nam tại Quảng Châu Nguyễn Việt Dũng nhấn mạnh năm 2025 là dấu mốc quan trọng, là năm kỷ niệm 75 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Trung Quốc và là Năm Giao lưu nhân văn Việt-Trung. Trong bối cảnh đó, tỉnh Quảng Đông và thành phố Thâm Quyến giữ vai trò chiến lược trong việc thúc đẩy hợp tác thực chất, toàn diện và cùng có lợi giữa hai nước.
越南驻广州总领事阮越勇在座谈会上强调,2025年是中越建交75周年暨越中人文交流年。在此背景下,广东省和深圳市对推动两国实质性、全面、互利合作具有战略意义。
Tổng Lãnh sự Nguyễn Việt Dũng cho biết năm 2024, kim ngạch thương mại song phương Việt-Trung đạt 260,65 tỷ USD, tăng 13,5% so với năm 2023. Trung Quốc tiếp tục là đối tác thương mại lớn nhất của Việt Nam trong 20 năm liên tiếp. Riêng tỉnh Quảng Đông đóng góp 21% tổng kim ngạch xuất nhập khẩu, đạt 56,3 tỷ USD, giữ vững vị trí là địa phương Trung Quốc có quan hệ thương mại lớn nhất với Việt Nam trong khu vực Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN).
阮越勇表示,2024年越中双边贸易额达2606.5亿美元,同比增长13.5%。中国连续20年保持越南最大贸易伙伴地位,其中广东省与越南进出口额达563亿美元,占越中进出口总额的21%。
Về đầu tư, Trung Quốc là nhà đầu tư lớn thứ 6 tại Việt Nam trong năm 2024 và dẫn đầu về số lượng dự án. Xu hướng đầu tư của doanh nghiệp Trung Quốc đang dịch chuyển rõ rệt sang các lĩnh vực công nghệ cao như sản xuất linh kiện, thiết bị điện tử, công nghiệp ôtô và năng lượng sạch. Các tập đoàn lớn như Goertek và BYD đang tích cực mở rộng quy mô đầu tư tại Việt Nam.
在投资方面,2024年中国成为越南第六大外资来源地和投资项目数量位居首位,投资趋势明显转向电子元器件、汽车工业、清洁能源等高科技领域。另外,歌尔、比亚迪等龙头企业正积极扩大在越投资规模。
Theo Tổng Lãnh sự Nguyễn Việt Dũng, trong lĩnh vực khoa học công nghệ và đổi mới sáng tạo, Việt Nam đang tập trung triển khai các chiến lược trọng điểm thúc đẩy phát triển khoa học công nghệ và đổi mới sáng tạo hướng đến mục tiêu phát triển bền vững. Theo Chỉ số đổi mới sáng tạo toàn cầu (GII) năm 2024, Việt Nam xếp hạng 44/133 quốc gia, nằm trong top 5 hệ sinh thái khởi nghiệp sáng tạo hàng đầu ASEAN và thứ 12 tại khu vực châu Á-Thái Bình Dương.
阮越勇表示,在科技创新领域,越南正集中实施推动科技创新发展的重点战略,朝着可持续发展的目标迈进。根据2024年全球创新指数,越南在133个经济体中排名第44位,位列东盟创新生态前5强和亚太地区第12位。
Tại buổi tọa đàm, Tổng Lãnh sự kêu gọi các doanh nghiệp công nghệ Trung Quốc mở rộng hợp tác với Việt Nam trong các lĩnh vực AI, bán dẫn, IoT, chuyển đổi số và năng lượng sạch, đồng thời đề xuất tổ chức các hội thảo chuyên đề, kết nối giữa viện nghiên cứu-trường đại học-doanh nghiệp hai nước, cũng như mời đoàn chuyên gia Trung Quốc sang Việt Nam chia sẻ kinh nghiệm trong chuyển giao công nghệ, xây dựng hạ tầng thông minh và giảm phát thải carbon.
阮越勇呼吁中国企业扩大与越南在人工智能、半导体、物联网、数字化转型和清洁能源等领域的合作,并提议组织专题研讨会,加强两国研究机构—大学—企业的对接,并邀请中方专家赴越分享在技术转移、智慧基建和减碳等领域的经验。
Đại diện các doanh nghiệp Trung Quốc tham dự tọa đàm đã bày tỏ quan tâm sâu sắc đến thị trường Việt Nam, đặc biệt trong các lĩnh vực công nghệ số và đổi mới sáng tạo. Một số doanh nghiệp công nghệ tại Thâm Quyến mong muốn hợp tác với Việt Nam trong phát triển AI ứng dụng trong công nghiệp sản xuất, giải pháp IoT trong đô thị thông minh, cũng như nghiên cứu triển khai các mô hình hợp tác y dược sinh học trong bối cảnh nhu cầu chăm sóc sức khỏe ngày càng tăng. Các tập đoàn xây dựng và phát triển hạ tầng đô thị cũng đánh giá cao tiềm năng hợp tác với Việt Nam trong xây dựng hạ tầng giao thông thông minh và phát triển các khu công nghiệp xanh.
中国企业代表对越南市场,特别是数字技术和创新领域有浓厚的兴趣。深圳科技企业希望合作开发制造业的人工智能应用、智慧城市物联网解决方案及生物医药合作模式;基建企业看好与越南在智能交通基础设施建设和绿色工业园区发展的合作潜力。
Tổng Lãnh sự Nguyễn Việt Dũng khẳng định Việt Nam luôn chào đón các doanh nghiệp, nhà đầu tư Trung Quốc, đặc biệt trong các lĩnh vực công nghệ cao, chuyển đổi số và phát triển bền vững. Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Quảng Châu cam kết sẽ luôn hỗ trợ tối đa để doanh nghiệp hai nước cùng phát triển, hợp tác bền vững-thực chất-cùng thắng./.
阮越勇强调,越南欢迎中国企业在高科技、数字化转型和可持续发展领域投资兴业,并承诺,将全力支持两国企业开展持久、务实、共赢的合作。(完)
Tháo gỡ khó khăn cho doanh nghiệp xuất nhập khẩu qua cửa khẩu
为进出口企业排忧解难,加快口岸通关效率
Hải quan và các lực lượng chức năng khu vực cửa khẩu cam kết hỗ trợ, tạo mọi điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp xuất nhập khẩu, đảm bảo hàng hóa được thông quan nhanh chóng, thuận tiện. Đây là thông tin được đưa ra tại Hội nghị đối thoại Hải quan-doanh nghiệp năm 2025, do Chi cục Hải quan khu vực VI (quản lý chuyên ngành trên địa bàn 2 tỉnh Lạng Sơn và Cao Bằng) tổ chức tại tỉnh Lạng Sơn vào chiều 28/5.
越通社谅山省——海关及口岸相关力量承诺全力支持进出口企业,确保货物通关快速顺畅。这是28日举行的2025年海关—企业对话会上传递出的信息。该对话会由海关第六区域分局主办(负责管理谅山省与高平省两省)在谅山省举行。
Lưu thông hàng hóa tại cửa khẩu Quốc tế Hữu Nghị. (Ảnh: Văn Đạt/TTXVN)
友谊国际边境口岸(谅山)的进出口活动。图自越通社
Tại hội nghị, đại diện các doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực xuất nhập khẩu đã nêu những khó khăn vướng mắc trong quá trình thông quan như: Trung Quốc siết chặt quy định thông quan, ảnh hưởng lớn đến các doanh nghiệp xuất nhập khẩu, nhất là doanh nghiệp công nghệ và nông sản. Một số mặt hàng của doanh nghiệp Việt Nam khi xuất sang cửa khẩu bên phía Trung Quốc thời gian thông quan còn chậm, gây ách tắc hàng hóa, đội chi phí.
会议上,多家进出口企业代表已纷纷发表意见,指出当前通关过程中面临的困难与问题,尤其是中方收紧通关规定,对越南出口企业特别是科技产品和农产品企业造成较大影响。一些商品在中国口岸通关耗时较长,导致货物积压、成本上升。
Từ thực tế trên, đại diện các doanh nghiệp trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn và các tỉnh, thành phố trong cả nước kiến nghị, các bộ, ngành, cơ quan chức năng của Trung ương và địa phương tiếp tục trao đổi, làm việc với cơ quan liên quan bên phía Trung Quốc để đơn giản hóa thủ tục xuất nhập khẩu, rút ngắn thời gian thông quan; tạo điều kiện thuận lợi để ngày càng nhiều mặt hàng của Việt Nam vào được thị trường nước bạn. Đồng thời, các doanh nghiệp cũng đề nghị, cơ quan chuyên môn, lực lượng chức năng hướng dẫn doanh nghiệp cập nhật những chính sách, văn bản, quy định mới liên quan đến hoạt động xuất nhập khẩu, nhất là đối với những mặt hàng, mã hàng mới để tránh trường hợp khi đi làm thủ tục các doanh nghiệp mới biết đã làm chưa đúng, phải làm đi làm lại nhiều lần…
来自谅山省以及全国各地的企业代表建议,中央和地方各级部门继续与中方相关机构沟通磋商,简化进出口手续,缩短通关时间,为越南更多商品进入中国市场创造有利条件。同时,企业也希望有关职能机关加强指导,及时更新与进出口活动相关的新政策、新文件、新规定,特别是针对新商品、新编码。
Hội nghị đối thoại Hải quan-doanh nghiệp năm 2025 tại tỉnh Lạng Sơn. (Ảnh: Văn Đạt/TTXVN)
2025年谅山省海关-企业对话会议。(图片:文达/越通社)
Chia sẻ khó khăn với doanh nghiệp xuất nhập khẩu, bà Hà Thị Kim Dung, Đội trưởng Hải quan cửa khẩu quốc tế Hữu Nghị nhấn mạnh, xác định Hữu Nghị là một trong những cửa khẩu hoạt động thông quan diễn ra sôi động nhất trên địa bàn tỉnh nên đơn vị đã chủ động phương án, phối hợp nhịp nhàng với các lực lượng làm nhiệm vụ tại cửa khẩu tăng cường nhân lực, làm thêm giờ, cố gắng giải quyết nhanh nhất các thủ tục cho doanh nghiệp, rút ngắn thời gian thông quan hàng hóa...
友谊国际口岸海关队长何氏金容表示,作为谅山省最繁忙的通关口岸之一,国际友谊口岸已主动制定通关预案,与各驻点力量密切配合,增派人力、延长工作时间,力求为企业尽快完成通关手续,缩短整体通关时长。
Chi cục trưởng Chi cục Hải quan khu vực VI, Nguyễn Văn Hoàn khẳng định: Lực lượng Hải quan cam kết tạo mọi điều kiện thuận lợi nhất về thủ tục, thời gian và hỗ trợ tối đa để doanh nghiệp thực hiện quy trình xuất nhập khẩu hàng hóa qua các cửa khẩu một cách nhanh chóng và hiệu quả.
海关第六区分局局长阮文环重申,海关部门承诺为企业通关提供最大便利,从手续到时间,全力支持企业高效开展进出口活动。
Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Lạng Sơn Đoàn Thanh Sơn thông tin, kinh tế cửa khẩu đóng vai trò quan trọng, góp phần phát triển kinh tế-xã hội, khẳng định vai trò, vị trí của tỉnh trong giao thương hàng hóa giữa Việt Nam và các nước. Ước tính trong 5 tháng của năm 2025, tổng phương tiện chở hàng hóa xuất nhập khẩu qua các cửa khẩu trên địa bàn tỉnh đạt khoảng 208.620 lượt xe, tăng 23% so với cùng kỳ năm 2024; trong đó, mặt hàng xe ôtô mới nhập khẩu đạt 8.201 lượt xe, tăng 22%. Tổng kim ngạch xuất nhập khẩu hàng hóa của tất cả các loại hình qua địa bàn Lạng Sơn đạt trên 32 tỷ USD, tăng 28% so với cùng kỳ năm 2024...
谅山省人民委员会副主席段青山指出,口岸经济在推动该省乃至国家经济社会发展中发挥着重要作用,彰显谅山在越南与国际贸易交流中的地位。据估算,2025年前5个月,通过该省各口岸进出口的运输车辆达208620车次,同比增长23%;其中进口新车8201辆,同比增长22%。谅山全省各类进出口货物总额达逾320亿美元,同比增长28%。
Nhằm tháo gỡ khó khăn, vướng mắc cho doanh nghiệp xuất nhập khẩu qua các cửa khẩu trên địa bàn tỉnh, Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Lạng Sơn đề nghị, Chi cục Hải quan khu vực VI đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính, ứng dụng công nghệ thông tin, chuyển đổi số tạo thuận lợi tối đa cho doanh nghiệp trong quá trình làm thủ tục hải quan; tham mưu Ủy ban Nhân dân tỉnh triển khai thực hiện Đề án thí điểm xây dựng cửa khẩu thông minh liên quan đến lĩnh vực ngành. Chi cục Hải quan khu vực VI tăng cường đối thoại, lắng nghe ý kiến của doanh nghiệp, hỗ trợ giải quyết vướng mắc nhanh chóng để kịp thời tháo gỡ khó khăn, vướng mắc phát sinh.
为进一步帮助企业解决在进出口过程中遇到的问题,段青山副主席建议海关第六区分局加快行政改革,推动信息技术应用和数字化转型,最大程度便利企业办理海关手续;向省人民委员会提出试点建设智能口岸相关建议;加强与企业对话,积极听取意见,快速响应,及时解决新出现的困难与问题。
Các doanh nghiệp nâng cao năng lực cạnh tranh, chủ động hội nhập kinh tế quốc tế. Trong hoạt động sản xuất, kinh doanh, xuất nhập khẩu hàng hóa phải tuân thủ nghiêm quy định của pháp luật, pháp luật Hải quan, thực hiện đầy đủ nghĩa vụ thuế với Nhà nước./.
他还建议企业自身也应提升竞争力,主动融入国际经济,在开展生产经营、进出口活动时严格遵守法律法规及海关法规定,切实履行纳税义务。(完)
供稿 翻译 | 远洋贸易促进有限公司
校对 审核 | 广西万益(北京)律师事务所