东盟时事 | 越南5月28日重要新闻(中越双语)
万益资讯2025-05-29
“Bộ tứ trụ cột” Nghị quyết Trung ương giúp Việt Nam cất cánh“
“四大支柱”助力越南腾飞
Tổng Bí thư Tô Lâm nhấn mạnh Nghị quyết số 57-NQ/TW, Nghị quyết số 59-NQ/TW, Nghị quyết số 68-NQ/TW và Nghị quyết số 66-NQ/TW là “Bộ tứ trụ cột” để giúp đất nước Việt Nam cất cánh.
苏林总书记强调,第57-NQ/TW号决议、第59-NQ/TW号决议、第68-NQ/TW号决议和第66-NQ/TW号决议是帮助越南腾飞的“四大支柱”。
'Tạo sự kết nối hiệu quả hơn giữa thị trường vàng trong nước và quốc tế'
苏林总书记:实现国内外黄金市场更有效联动
Chiều 28/5, tại Hà Nội, Tổng Bí thư Tô Lâm đã có buổi làm việc với Ban Chính sách, chiến lược Trung ương về cơ chế, chính sách quản lý hiệu quả thị trường vàng trong thời gian tới. Tổng Bí thư Tô Lâm yêu cầu cần kiên quyết thay đổi tư duy, chuyển từ tư duy hành chính sang tư duy thị trường có kỷ luật, từ “siết để kiểm soát” sang “mở để quản trị”; kiên quyết loại bỏ tư duy lạc hậu “ không quản được thì cấm”.
越通社河内——5月28日下午,越共中央总书记苏林在河内与中央政策与战略委员会就今后有效管理黄金市场的机制和政策举行了工作会议。苏林总书记要求,要坚决转变观念,从行政思维转向有纪律的市场思维,从“收紧以控制”转向“放开以治理”;坚决摒弃“管不了就禁止”的落后思维。
Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
苏林总书记在会议上发表讲话。图自越通社
*Chuyển mạnh từ “siết để kiểm soát” sang “mở để quản trị”
*从“收紧以控制”转向“放开以治理”
Tại buổi làm việc, đồng chí Trần Lưu Quang, Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng ban Chính sách, chiến lược Trung ương đã trình bày Báo cáo đánh giá, đề xuất cơ chế, chính sách quản lý hiệu quả thị trường vàng trong thời gian tới. Trưởng ban Chính sách, chiến lược Trung ương Trần Lưu Quang khẳng định quan điểm quản lý thị trường vàng theo nguyên tắc của thị trường, có sự quản lý phù hợp của Nhà nước; xóa bỏ tư duy không quản được thì cấm; tôn trọng quyền sở hữu, quyền tài sản, quyền tự do kinh doanh; bảo đảm sự minh bạch trên thị trường.
在会上,越共中央书记处书记、中央政策与战略委员会主任陈流光同志作了关于今后有效管理黄金市场机制与政策的评估报告和建议。他强调,应按照市场原则管理黄金市场,在国家适度监管下运行;摒弃“管不了就禁止”的思维方式;尊重所有权、财产权和自由经营权;确保市场的透明度。
Về cơ chế, chính sách cụ thể, Ban Chính sách, chiến lược Trung ương đề xuất 2 nhóm giải pháp gồm: Các giải pháp cần ưu tiên thực hiện ngay và các giải pháp cần nghiên cứu để áp dụng hoặc thí điểm áp dụng. Các giải pháp cần được triển khai từng bước, có lộ trình rõ ràng và được điều chỉnh phù hợp với thực tế. Quan trọng nhất là xây dựng niềm tin của người dân vào hệ thống tài chính và chính sách của nhà nước, góp phần đưa nguồn lực vàng vào phục vụ phát triển kinh tế.
关于具体机制政策,中央政策与战略委员会提出两类措施:一类是需立即优先实施的措施,另一类是需研究后适用或试点的措施。这些措施应逐步推进,设定明确路线图,并根据实际情况进行调整。最关键的是,要建立人民对金融体系和国家政策的信心,推动黄金资源为经济发展服务。
Trao đổi tại buổi làm việc, các đại biểu đã thảo luận, trao đổi và đề xuất một số giải pháp nhằm nâng cao hiệu quả quản lý và phát triển thị trường vàng của nước ta trong thời gian tới; nêu một số khuyến nghị, đề xuất để đổi mới cơ chế, chính sách quản lý thị trường vàng.
与会代表就提升我国黄金市场管理和发展的若干方案展开了深入讨论和提出各建议以及改革若干体制机制的意见。
Phát biểu kết luận buổi làm việc, Tổng Bí thư nhấn mạnh cơ chế, chính sách quản lý thị trường vàng ở Việt Nam trong những năm qua đã có những điều chỉnh, hoàn thiện tích cực. Tuy nhiên, cũng cần thẳng thắn nhìn nhận các cơ chế, chính sách quản lý, điều tiết thị trường vàng đã chậm được đổi mới, chưa theo kịp sự phát triển của thị trường và đòi hỏi của thực tiễn, cần được khẩn trương đổi mới, hoàn thiện, như Báo cáo của Ban Chính sách, chiến lược Trung ương đã nêu.
苏林总书记在会议上发表总结讲话时强调,近年来越南黄金市场的管理机制和政策已进行一定程度的调整和完善,但也必须坦率承认,这些机制政策仍存在创新迟缓的问题,尚未跟上市场发展的节奏与现实的需要,亟需加快改革与完善。
Thị trường vàng được quản lý kém linh hoạt, không phù hợp với diễn biến cung cầu chung trên thị trường thế giới, gây hệ lụy cho nền kinh tế, nhất là tình trạng buôn lậu vàng, chảy máu ngoại tệ ra nước ngoài. Tồn tại tình trạng độc quyền trên thị trường, không kích thích cạnh tranh và thúc đẩy hoạt động kinh doanh vàng lành mạnh.
苏林总书记还指出,黄金市场管理缺乏灵活性,与全球市场供需走势不符,造成对国家经济的负面影响,尤其是走私黄金和外汇外流等现象。同时,市场上存在垄断现象,不利于竞争与健康的黄金经营活动。
Quang cảnh buổi làm việc. (Ảnh: Phương Hoa/TTXVN)
会议场景。图自越通社
Về quan điểm, mục tiêu, các nhiệm vụ, giải pháp cho thời gian tới, Tổng Bí thư yêu cầu, chuyển mạnh từ tư duy hành chính sang tư duy thị trường có kỷ cương, từ “siết để kiểm soát” sang “mở để quản trị”; nhất định phải quán triệt, xóa bỏ tư duy “không quản được thì cấm”; đồng thời phải đưa thị trường vàng vận động phù hợp với các nguyên tắc của thị trường, có sự quản lý của nhà nước; tránh can thiệp cứng nhắc, bó hẹp sự vận động và phát huy ưu điểm của thị trường, bảo đảm nguyên tắc tôn trọng quyền sở hữu, quyền tài sản, quyền tự do kinh doanh của người dân và doanh nghiệp; bảo đảm sự minh bạch trên thị trường; cần xác định việc lưu trữ vàng của người dân như một hình thức tiết kiệm và đầu tư, là nhu cầu chính đáng, cần tôn trọng và tiếp cận xây dựng cơ chế, chính sách quản lý một cách phù hợp trên cơ sở quan điểm này.
关于今后的方针、目标、任务和措施,苏林总书记要求,要坚决转变观念,从行政思维转向有纪律的市场思维,从“收紧以控制”转向“放开以治理”;坚决摒弃“管不了就禁止”的落后思维。同时,必须让黄金市场按照市场原则运行,并由国家监管;避免僵化干预,抑制市场运作,发挥市场机制的积极作用,保障人民和企业的所有权、财产权和自由经营权,确保市场的透明度。要将人民储存黄金视为一种合法的储蓄和投资形式,在此基础上研究构建合适的管理机制与政策。
*Xóa bỏ thế độc quyền Nhà nước về thương hiệu vàng miếng một cách có kiểm soát
*有控制地取消国家对金条品牌的垄断
Về các nhiệm vụ, giải pháp, Tổng Bí thư nêu rõ, hoàn thiện khuôn khổ pháp lý. Xóa bỏ thế độc quyền Nhà nước về thương hiệu vàng miếng một cách có kiểm soát trên nguyên tắc Nhà nước vẫn quản lý hoạt động sản xuất vàng miếng, nhưng có thể cấp phép cho nhiều doanh nghiệp đủ điều kiện tham gia sản xuất vàng miếng nhằm tạo ra môi trường cạnh tranh bình đẳng, từ đó giúp đa dạng hóa nguồn cung và ổn định giá cả.
关于具体任务和措施,苏林总书记明确指出,要完善法律框架,在国家对金条生产活动进行监管,并可向符合条件的多家企业颁发金条生产许可的原则上有控制地取消国家对金条品牌的垄断,以营造公平竞争的市场环境,促进供应多样化,稳定金价。
Tổng Bí thư đề nghị mở rộng quyền nhập khẩu có kiểm soát để tăng cung vàng, góp phần giảm chênh lệch giữa giá vàng trong nước và thế giới, đồng thời hạn chế tình trạng buôn lậu vàng qua biên giới. Khuyến khích phát triển thị trường vàng trang sức trong nước để từng bước đưa Việt Nam trở thành trung tâm chế tác, xuất khẩu vàng trang sức chất lượng cao, chuyển hóa vàng tích trữ thành sản phẩm có giá trị gia tăng. Phát triển các kênh đầu tư thay thế hấp dẫn để huy động vàng từ trong dân cư vào nền kinh tế. Nâng cao hiệu quả quản lý và phối hợp liên ngành, nhất là trong phòng, chống buôn lậu vàng. Phát huy vai trò của Hiệp hội kinh doanh vàng, làm cầu nối giữa doanh nghiệp vàng với cơ quan quản lý, kịp thời phản ánh khó khăn, kiến nghị và phối hợp thực hiện các biện pháp bình ổn thị trường khi cần.
苏林总书记要求,应有控制地扩大黄金进口权,以增加黄金供给,缩小国内外金价差距,并减少跨境黄金走私现象。鼓励发展国内黄金首饰市场,逐步将越南打造成为高质量黄金首饰加工与出口中心,将储藏黄金转化为高附加值产品。开发具有吸引力的替代投资渠道,将民间黄金资源引入经济体系。加强管理和跨部门协调能力,特别是在打击黄金走私方面。发挥黄金经营协会的桥梁作用,及时反映企业困难和建议,并协助管理机构在需要时共同采取平抑市场的措施。
Tổng Bí thư nhấn mạnh, duy trì ổn định kinh tế vĩ mô và niềm tin vào đồng tiền Việt Nam, coi đây là giải pháp căn bản, lâu dài để chuyển hóa nguồn lực từ vàng vào phát triển kinh tế. Sớm xây dựng hệ thống thông tin, dữ liệu về thị trường vàng nhằm tăng tính công khai, minh bạch, để thu thuế, quản lý, đánh giá tác động đối với thị trường vàng ngoại hối, tỷ giá, các kênh đầu tư khác nhau.
苏林总书记强调,保持宏观经济稳定和对越南盾的信心,是实现将黄金资源转化为经济发展动能的根本和长期解决方案。应尽快建立黄金市场信息与数据系统,提高透明度,便于税收征管、市场监管及对黄金、外汇、汇率和其他投资渠道的影响评估。
Tổng Bí thư chỉ rõ cần tập trung nghiên cứu một số giải pháp để sớm áp dụng cho phù hợp và có lộ trình: Nghiên cứu, tham khảo kinh nghiệm quốc tế để đề xuất việc triển khai thành lập Sở giao dịch vàng quốc gia; hoặc cho phép đưa vàng vào giao dịch trên Sở giao dịch hàng hóa; hoặc lập Sàn giao dịch vàng trong Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam; nghiên cứu, áp dụng thuế đối với giao dịch mua bán vàng để nâng cao tính minh bạch thị trường, khả năng theo dõi thị trường của cơ quan quản lý và hạn chế mua bán vàng vì mục đích đầu cơ; nghiên cứu xóa bỏ thuế xuất khẩu đối với vàng trang sức mỹ nghệ để khuyến khích phát triển sản xuất và xuất khẩu vàng trang sức của Việt Nam./.
苏林总书记明确指出,应重点研究和制定若干方案并尽快实施,包括:借鉴国际经验,研究建立国家黄金交易所,或将黄金纳入商品交易所进行交易,或在越南国际金融中心设立黄金交易平台;研究对黄金买卖交易征税,以增强市场透明度,提高监管能力,并限制投机行为;研究取消对黄金首饰工艺品的出口税,鼓励发展国内黄金首饰产业和出口等等。(完)
Chủ nhiệm Ủy ban Kiểm tra Trung ương tiếp Đại sứ Trung Quốc Hà Vĩ
越共中央检查委员会主任阮维玉会见中国驻越南大使何炜
Ngày 28/5, tại Trụ sở Văn phòng Trung ương Đảng, ông Nguyễn Duy Ngọc, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ nhiệm Ủy ban Kiểm tra Trung ương đã tiếp Đại sứ đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa tại Việt Nam Hà Vĩ.
越通社河内——5月28日,越共中央政治局委员、中央书记处书记、中央检查委员会主任阮维玉在越共中央办公厅驻地会见了中国驻越南大使何炜。
Trung Quốc tại Việt Nam Hà Vĩ. (Ảnh: Phương Hoa/TTXVN)
越共中央检查委员会主任阮维玉会见中国驻越南大使何炜。图自越通社
Tại buổi tiếp, ông Nguyễn Duy Ngọc đánh giá cao xu thế phát triển tốt đẹp trên tất cả các lĩnh vực của quan hệ hai Đảng, hai nước thời gian qua, đặc biệt là thành công của chuyến thăm cấp Nhà nước đến Việt Nam của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình ngày 14-15/4 vừa qua đã đạt được nhiều nhận thức chung quan trọng, định hướng sự phát triển ổn định, lành mạnh, bền vững của quan hệ Đối tác Hợp tác Chiến lược Toàn diện, Cộng đồng chia sẻ tương lai Việt Nam-Trung Quốc có ý nghĩa chiến lược.
会见中,阮维玉高度评价近年来越中两党两国关系在各个领域呈现良好势头,特别是中共中央总书记、中国国家主席习近平于4月14日至15日对越南进行国事访问圆满成功并达成了多项重要共识。
Trong nền tảng phát triển tốt đẹp của quan hệ hai Đảng, hai nước, quan hệ giữa Ủy ban Kiểm tra Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam với Ủy ban Kiểm tra Kỷ luật Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc ngày càng được củng cố và tăng cường. Chủ nhiệm Ủy ban Kiểm tra Trung ương Nguyễn Duy Ngọc chúc mừng những thành tựu to lớn Đảng, Nhà nước và nhân dân Trung Quốc đã đạt được dưới sự lãnh đạo "hạt nhân" của đồng chí Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình.
在两党两国关系不断发展的基础上,越共中央检查委员会与中共中央纪律检查委员会的关系也日益得到巩固和加强。阮维玉祝贺中国共产党、国家和人民在习近平同志的领导下取得巨大成就。
Ông Nguyễn Duy Ngọc khẳng định, việc phát triển quan hệ bền vững, lâu dài, không ngừng củng cố tin cậy chính trị, mở rộng và làm sâu sắc hợp tác thực chất với Trung Quốc luôn là chủ trương nhất quán, yêu cầu khách quan, lựa chọn chiến lược, ưu tiên hàng đầu trong đường lối đối ngoại độc lập, tự chủ, đa phương hóa, đa dạng hóa quan hệ đối ngoại của Việt Nam.
阮维玉同志强调,发展持久、稳定的越中关系,不断巩固两国政治互信,扩大和深化务实合作,是越南独立自主、多边化、多样化的外交政策中始终如一的主张,是客观要求、战略选择和头等优先。
Ông Nguyễn Duy Ngọc đã chia sẻ với Đại sứ Hà Vĩ về những bước đi mang tính đột phá của Việt Nam trong phát triển khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số quốc gia cũng như thúc đẩy phát triển khu vực kinh tế tư nhân; xây dựng hệ thống chính trị tinh gọn, hiệu lực, hiệu quả.
阮维玉同志向何炜大使介绍了越南在科技发展、创新、国家数字化转型、推动民营经济发展以及建设精简、高效政治体系方面的各重大突破。
Quang cảnh buổi tiếp. (Ảnh: Phương Hoa/TTXVN)
会见场景。图源:越通社
Trên cơ sở nền tảng tốt đẹp của quan hệ song phương hiện nay, Chủ nhiệm Ủy ban Kiểm tra Trung ương Nguyễn Duy Ngọc mong muốn phía Trung Quốc tiếp tục duy trì thường xuyên trao đổi tiếp xúc cấp cao và các cấp, trong đó có hợp tác giữa Ủy ban Kiểm tra Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam và Ủy ban Kiểm tra Kỷ luật Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc. Theo đó, đề nghị Trung Quốc tăng cường chia sẻ kinh nghiệm về công tác kiểm tra, giám sát, phòng, chống tham nhũng, lãng phí, tiêu cực; triển khai hợp tác trong lĩnh vực đào tạo cán bộ.
在当前两国良好关系的基础上,阮维玉希望中方继续保持高层及各级交流接触,尤其是加强越共中央检查委员会与中共中央纪律检查委员会之间的合作。他建议中方加强在检查、监督、反腐败、反浪费、反消极现象以及干部培训方面的经验交流与合作。
Chủ nhiệm Ủy ban Kiểm tra Trung ương Nguyễn Duy Ngọc cũng mong muốn hai bên phối hợp tổ chức tốt Năm giao lưu nhân văn Việt-Trung kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao hai nước; triển khai tốt dự án "Hành trình đỏ nghiên cứu học tập của thanh niên" để tăng cường giáo dục, tuyên truyền tới thế hệ trẻ về truyền thống cách mạng và bề dày lịch sử quan hệ "đồng chí, anh em" giữa hai Đảng, hai nước; hỗ trợ, chia sẻ kinh nghiệm về xây dựng Bảo tàng Đảng Cộng sản.
阮维玉还希望双方密切配合,办好“越中人文交流年”及纪念两国建交75周年系列活动,切实推进“青年红色研学之旅”项目,进一步加强对青年一代的教育与宣传,让其了解越中两党两国“同志加兄弟”的革命传统与深厚历史情谊;希望中方分享关于共产党博物馆建设的经验并提供相应的支持。
Đại sứ Hà Vĩ chân thành chúc mừng những thành tựu quan trọng Việt Nam đạt được dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam, đứng đầu là đồng chí Tổng Bí thư Tô Lâm, nhất là những kết quả quan trọng về cải cách, tinh gọn bộ máy, phát triển lực lượng sản xuất mới, đưa Việt Nam bước vào kỷ nguyên phát triển mới của dân tộc.
何炜大使祝贺越南在越南共产党领导下,特别是在苏林总书记的带领下,取得的重要成就,尤其是在机构改革、优化国家治理、发展新兴生产力方面取得的重要成果,正引领越南进入民族发展的新纪元。
Nhấn mạnh quan hệ hai Đảng, hai nước đang phát triển rất tốt đẹp trên các lĩnh vực, Đại sứ Hà Vĩ cho biết, Trung Quốc đang thúc đẩy hiện thực hóa nhận thức chung giữa Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình, đưa quan hệ hai Đảng, hai nước lên tầm cao mới.
何炜大使强调,两党两国关系正全面向好发展。当前,中国正积极推进落实中共中央总书记、国家主席习近平与越共中央总书记苏林达成的重要共识,推动中越关系迈上新台阶。
Chia sẻ kinh nghiệm của Đảng Cộng sản Trung Quốc về xây dựng tác phong, kỷ luật, phòng, chống tham nhũng, Đại sứ kiến nghị hai bên tăng cường trao đổi kinh nghiệm xây dựng Đảng, bảo đảm tính tiên tiến, tính cách mạng của Đảng và con đường xã hội chủ nghĩa luôn đi đúng hướng, nghiên cứu tăng cường trao đổi lý luận, chia sẻ kinh nghiệm thực tiễn và hợp tác đào tạo cán bộ trong lĩnh vực phòng, chống tham nhũng.
何炜大使还分享了中国共产党在作风建设、纪律建设和反腐败工作方面的经验,建议双方加强党建经验交流,确保党的先进性和革命性,确保社会主义方向正确;研究加强理论交流、实践经验分享和反腐干部培训合作。
Tán thành những đề nghị hợp tác quan trọng của đồng chí Nguyễn Duy Ngọc, Đại sứ Hà Vĩ khẳng định sẽ nỗ lực thúc đẩy giao lưu, hợp tác giữa các cơ quan tương ứng của hai Đảng, nhất là giữa Ủy ban Kiểm tra Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam và Ủy ban Kiểm tra Kỷ luật Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc./.
关于阮维玉同志提出的重要合作建议,何炜大使表示完全赞同,并承诺将积极推动两党相关机构特别是越共中央检查委员会与中共中央纪律检查委员会之间的交流与合作不断向纵深发展。(完)
Ngày 25/5/2025, thay mặt Bộ Chính trị, đồng chí Trần Cẩm Tú ký ban hành Kết luận số 157-KL/TW của Bộ Chính trị về triển khai thực hiện các nghị quyết, kết luận của Trung ương, Bộ Chính trị về sắp xếp tổ chức bộ máy và đơn vị hành chính./.
2025年5月25日,政治局委员、书记处常务书记陈锦秀代表越共中央政治局签发了政治局关于贯彻落实越共中央、政治局关于机构组织和行政单位调整相关决议和结论的第157号结论。
供稿 翻译 | 远洋贸易促进有限公司
校对 审核 | 广西万益(北京)律师事务所